保加利亞語(yǔ)(保:Български език;英:Bulgarian),屬印歐語(yǔ)系斯拉夫語(yǔ)族南斯拉夫語(yǔ)支東南斯拉夫次語(yǔ)支,跟馬其頓語(yǔ)可以互通,是保加利亞共和國(guó)官方語(yǔ)言。使用者主要集中在巴爾干半島,在保加利亞及其周邊地區(qū),包括希臘、羅馬尼亞、匈牙利、摩爾達(dá)維亞和烏克蘭部分地區(qū),以及在西歐、美國(guó)、加拿大、澳大利亞等地的后裔。使用人數(shù)約為一千萬(wàn)人,包括1.5~2百萬(wàn)第二語(yǔ)言使用者。在斯拉夫諸語(yǔ)言中,保加利亞語(yǔ)具有最悠久的文獻(xiàn)。

古保加利亞語(yǔ)是10~11世紀(jì)時(shí)馬其頓斯拉夫人的語(yǔ)言,是第一個(gè)斯拉夫文學(xué)語(yǔ)言。斯拉夫傳教士圣西里爾和圣美多迪烏斯的弟子和信徒圣克雷芒自摩拉維亞被驅(qū)逐后,他們?cè)诒<永麃喌鸟R其頓地區(qū)避難,在該地區(qū)發(fā)展了古保加利亞語(yǔ)。
保加利亞被拜占庭帝國(guó)征服后,開(kāi)始了中古保加利亞語(yǔ)時(shí)期。這時(shí)候的語(yǔ)言逐漸失去了名詞的“格”和其他語(yǔ)言具有的變化。
現(xiàn)代保加利亞書(shū)面語(yǔ)起源于16世廣泛流傳的歷書(shū),到19世紀(jì)才完全定型。第一次世界大戰(zhàn)、第二次世界大戰(zhàn)期間開(kāi)展純化語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)。
保加利亞語(yǔ)有東西兩種方言。西部方言又可分出西北及西南次方言,東部又可分出北、中、南三次方言。
保加利亞語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)是以東部的中央次方言(巴爾干次方言)為基礎(chǔ)所形成的。標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)共有44個(gè)音位,包含6個(gè)元音及38個(gè)輔音。
保加利亞語(yǔ)與馬其頓語(yǔ)極為相近,但與其他斯拉夫語(yǔ)言截然不同,幾乎完全消失名詞“格”的變化,也失去了形容詞格的變化,使用屬于其他語(yǔ)系的巴爾干諸語(yǔ)言的某些語(yǔ)法成分 ,也都產(chǎn)生了冠詞。馬其頓語(yǔ)是馬其頓共和國(guó)的官方語(yǔ)言。但保加利亞不少的學(xué)者都將馬其頓人說(shuō)的語(yǔ)言看做是保加利亞語(yǔ)的一種方言,拒絕承認(rèn)它是一門(mén)獨(dú)立的語(yǔ)言。
成都智信卓越翻譯公司是專(zhuān)業(yè)小語(yǔ)種翻譯公司·智信卓越語(yǔ)言科技總部位于天府之國(guó)成都,在北京、廣州設(shè)有客戶(hù)中心。我們專(zhuān)心提供小語(yǔ)種翻譯一攬子解決方案,協(xié)助涉外企業(yè)解決一切和語(yǔ)言相關(guān)的疑難問(wèn)題,提供高性?xún)r(jià)比的母語(yǔ)翻譯服務(wù)。
我們以紐約、巴黎、柏林、東京、首爾、新德里、北京、上海、廣州、成都等國(guó)際一線(xiàn)城市的翻譯人才為核心,集結(jié)了以專(zhuān)業(yè)技術(shù)翻譯為特色的多語(yǔ)種翻譯人員數(shù)千人。通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的平臺(tái)整合,我們建立了一整套完善的質(zhì)量控制體系和翻譯流程,實(shí)現(xiàn)了對(duì)翻譯項(xiàng)目的專(zhuān)業(yè)策劃和精確完成。
我們的宗旨是:協(xié)助涉外企業(yè)打破語(yǔ)言隔閡,促進(jìn)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)內(nèi)部交流,實(shí)現(xiàn)翻譯資源共享,共創(chuàng)經(jīng)濟(jì)價(jià)值與競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),攜手共贏(yíng)!