石家莊新冠疫苗接種證明翻譯公司-石家莊專業(yè)新冠疫苗接種證明翻譯蓋章。在石家莊接種新冠疫苗完畢后,接種機構會向受種者出具《預防接種憑證》。盡管我國本著方便受種者涉外使用,在“預防接種憑證”、“受種者編號”、“疫苗名稱”、“疫苗追溯碼”等關鍵字詞下方都附有英文翻譯。但部分國際貿易、涉外就讀人員,如美國普林斯頓大學要求所有在2021-22學年期間在校或就讀于校園的大學生和研究生,都必須接種美國FDA或WHO授權的新冠疫苗,并提供其接種證明。部分外籍人士在我國國內接種新冠疫苗后,也有回其所在國使用疫苗接種證明的需求。

一、如何翻譯?
眾所周知,我國國內的疫苗接種證明使用的是我國通用語言文字,在翻譯為外文時,應該留存原文的格局。在忠實于原文的基礎上,可以盡量照顧到譯入語的表達特點。
具體參照規(guī)范主要有:國家標準 GB/T19363.1-2003 《翻譯服務規(guī)范 第 1 部分:筆譯》、GB/T 19363.2-2006《翻譯服務規(guī)范
第2 部分:口譯》;團體標準 T/TAC 1-2016/ISO 17100:2015, IDT《翻譯服務-筆譯服務要求》、T/TAC 3-2018/ISO
18841: 2018《翻譯服務-口譯服務要求》、T/TAC 2-2017《口筆譯人員基本能力要求》、ZYF
012—2019《譯員職業(yè)道德準則與行為規(guī)范》;以及國際標準 ISO 20228《口譯服務-法律口譯要求》(Interpreting
services—Legal interpreting — Requirements)。
二、選擇正規(guī)的翻譯機構。
疫苗接種證明是否可以由自己或請親朋好友翻譯?理論上是不可以,證明文件使用所在國一般來說對于翻譯文件有一定要求,具體在翻譯前建議咨詢疫苗接種證明翻譯文件使用國家的相關要求。
參考我國法院對于涉外材料翻譯機構的一般要求,包括以下4項內容:
1、提交的翻譯件必須是經國家工商管理機關批準依法成立的正規(guī)翻譯機構出具。石家莊正規(guī)翻譯公司工商營業(yè)執(zhí)照經營范圍內包含“翻譯服務”類目,公司名稱中包含“翻譯服務”字樣,英文名稱中包含“TRANSLATION”。
2、石家莊正規(guī)翻譯公司翻譯完成后會在翻譯件上加蓋翻譯公司中英文印章,公安和工商備案的13位編碼翻譯專用章和涉外專用章,加蓋印章的文件表示翻譯公司對翻譯件內容與原件內容一致性的確認,具有一定的權威性。
3、石家莊正規(guī)翻譯公司在處理提交法院文件時,為保證內容表述的準確性和嚴謹性,一般會選擇專家級譯員對稿件進行翻譯,保證譯文內容表述與原件絕對一致,不會出現(xiàn)錯譯漏譯現(xiàn)象。
4、石家莊正規(guī)的翻譯公司在翻譯完成后,會將紙質版文件寄送至用戶指定的地址,并附帶工商營業(yè)執(zhí)照副本復印件,以便于司法機關審核翻譯資質。
三、翻譯費用要多少?
參考石家莊翻譯協(xié)會的《筆譯服務指導價格》,如:中文翻譯成英文(元/千漢字符) 的通用級130-300元、專業(yè)級330-400元、專家級500-800元。
具體費用由當事人向所選擇的翻譯機構咨詢。
以上就是石家莊翻譯公司小編給大家介紹的,新冠疫苗接種證明的翻譯流程和價格,在這里提醒大家,任何的證明文件翻譯,必須進過正規(guī)的翻譯公司蓋章才能生效,才具有法律效應,政府機構才會承認證明有效。
我們的宗旨是:協(xié)助涉外企業(yè)打破語言隔閡,促進語言服務行業(yè)內部交流,實現(xiàn)翻譯資源共享,共創(chuàng)經濟價值與競爭優(yōu)勢,攜手共贏!