銀川中譯英翻譯公司(專業(yè)中譯英翻譯)。今天為大家?guī)?lái)一篇中譯英翻譯公司譯員對(duì)專業(yè)術(shù)語(yǔ)理解文章,這篇文章是智信卓越翻譯公司小編的個(gè)人經(jīng)驗(yàn),中譯英翻譯公司譯員對(duì)專業(yè)術(shù)語(yǔ)如何正確理解以下中英文對(duì)照翻譯示例:

此項(xiàng)設(shè)置可允許用戶選擇是否在執(zhí)行器正反轉(zhuǎn)切換時(shí)允許其走回差,即是否允許自動(dòng)走一個(gè)回差值的空程以抵消閥球與執(zhí)行器之間的回差,使得閥球開度位置足夠準(zhǔn)確。
最大速度設(shè)置:主要是調(diào)整閥門運(yùn)行時(shí)候的最大轉(zhuǎn)動(dòng)速度,閥門自動(dòng)控制運(yùn)行時(shí)根據(jù)控制信號(hào)與閥球開度,執(zhí)行器內(nèi)部經(jīng)過一定算法,會(huì)實(shí)時(shí)調(diào)節(jié)內(nèi)置電機(jī)的轉(zhuǎn)動(dòng)速度,此項(xiàng)設(shè)置的值就是用來(lái)限定電機(jī)運(yùn)行最大速度不會(huì)超過其額定速度;數(shù)值越大,運(yùn)行速度越高,注意:調(diào)整此速度將影響到執(zhí)行器的輸出扭矩,數(shù)值越小,扭矩也越小。
The setting allows the user to choose whether to allow the actuator to the
backlash settings when it is in the positive inversion, that is, whether the
idle stroke is allowed automatically to offset the backlash between valve ball
and actuator, so that the valve ball can have accurate opening position.
Maximum speed setting: It is mainly to adjust the maximum rotation speed of
the valve in the operation. The valve automatically controls the rotation speed
of the built-in motor in real time through the algorithm in the actuator
according to the control signal and the valve ball opening. The value of setting
is to limit the maximum speed of the motor below its rated speed; the larger the
value, the higher the running speed. Note: Adjusting such a speed will affect
the output torque of the actuator, and the smaller the value, the smaller the
torque.
以上就是智信卓越翻譯公司給大家總結(jié)的中譯英翻譯公司譯員對(duì)專業(yè)術(shù)語(yǔ)理解文章。